We have valuable information regarding the status of these tombstones in 1935-36 period from an archaeological report. According to this record, 4 Portuguese tombstones existed in the Santa Cruz Cathedral: one
broken into three pieces; another used as a step; and the remaining two
(one of which is dated 1624 A.D.) placed carelessly over the wall in a
slanting posture. This would mean there would be at least 6 tombstone fragments (3+1+1+1) on the site, provided they have survived without undergoing further damage over the course of time. Not surprisingly, I could detect two more tombstone fragments from the same plot, but they are concealed under layers of sand and dried leaf litter. Another very helpful resource is an archaeological report for the year 1930-31 that was published soon after the discovery of the tombstones in Cochin. In this report, Portuguese epitaphs of 12 tombstones unearthed during the Cochin Harbour works (1926-28) are documented, with their corresponding English translations by Fr. Godhinho, the parish priest of Vettucaud Church, Trivandrum. Without this important work I could not have identified the third tombstone. This leaves us with only one tombstone unaccounted for, and I believe it is mostly hidden in the same location.
Following are the tombstones with translation of the Portuguese inscriptions.
T1) DENIS SOARES (6-lined Inscription)
"This Sepulcher is of DENIS SOARES and of his Heirs"
T2) LUIZ FRZMA/FERNANDEZ (MARSENEIRO/SCULPTOR) (6-lined Inscription)
"This Sepulcher is of LUIS FERNANDEZ Sculptor and of his Heirs". Fr. Godhinho translates the word Marseneiro as Sculptor. Venn (1950, p. 36) reports a gravestone for Luiz the Bellringer" dredged up from the site (Old Santa Cruz Cathedral). I believe both are the same tombstone.
T3) JOAM FREIRE VELHO & (IZBEL) ELISABETH CORREIA (84) (6-lined Inscription)
This tombstone was the toughest to decipher as it is fragmented and the inscriptions are also incomplete. From the report of 1935-36, we know about an epitaph that is broken to three pieces. Though, the missing two pieces can be now traced to the same location, they are hardly legible, so the biggest challenge was to read the inscription in full. I have named them here, T3a, T3b and T3c (from top to bottom) for easy understanding. Thankfully, the 1930-31 report has made us available with the full inscription. The 6-lined epitaph reads: "Sepulcher of JOAM FREIRE VELHO Knight of the Order of Avis and his wife (IZBEL) ELIZABETH CORREIA and (of those) whom they will nominate. He died in the year of (O) Lord 84 (?)"
Fragment 3 (T3c)
The bottom piece is the best preserved fragment and it has retained the lines 2 to 6 completely, starting from "AORDEM DAVIS" (Order of Avis) to "OANO DE S 84" (in the year of (O) Lord 84. A fraction of the first few letters of the second line is also visible. The year is abbreviated, hence difficult to establish the actual date, it could be either 1584 or 1684. The name of the deceased's wife appears as "KABEL COREA", which Godhinho translates as (IZBEL) ELIZABETH CORREIA.
Fragment 2 (T3b)
This is the middle piece representing the first 2 lines. It has retained only six letters from the first two lines of the epitaph. The letters "SDEIO" of the first line, and the starting letter "C" of the second line have survived. The letters "SDEIO" is part of the first line S DE IOAM FREIRE VELHO (Sepulcher of Ioam Freire Velho), whereas "C" of the 2nd line is the first letter of the word CAVALEIRO (Knight)
Fragment 1 (T3a)
This is most probably the top piece with the 'Coat of Arms' as rudiments of heraldic symbols are faintly visible after I did a rough cleaning of the stone. On first look, it appears to be the least preserved fragment. Luckily, we have Venn's work (1950, p. 36) with a vivid description of this 'Coat of Arms'. He finds the design odd for a tombstone commemorating a knight of the Order of Avis, because of its "wide brimmed hat for the crest and display of six leathern money bags on the shield". So now we know what to look for, and hopefully after properly cleaning the debris, we might get a better picture of the design.
4) The Fourth Tombstone?
According to the 1935-36 archaeological report, there were 4 tombstones in the courtyard and one of which was from 1624. Where is this tombstone now and whom did it belong to? We have the answer to the second question from the 1930-31 report. Among the 12 tombstones recorded in this document, 8 are presently conserved in a Museum at Thrissur (I have personally confirmed the existence of all 8 tombstones) and 3 we already saw in the courtyard of Santa Cruz Cathedral. The only one left unaccounted is a tombstone dated 1624 in Godhinho's list (1930-31 report). This is the epitaph for 'ALVARO MANCIAS and of his heirs 1624' (8-lined Inscription). We know for certain that Thrissur Museum does not have this tombstone. Since three of the four tombstones are still preserved Santa Cruz, I believe the epitaph of Alvaro Mancias is also lying in the courtyard of the cathedral. For starters, there is a hard stone surface at the location marked T4 (see photograph below).
M1 and M2-Modern Marble Slabs (see previous post); T1, T2, T3a, T3b, T3c and T4 (?)-Portuguese Tombstone Fragments.
ReferencesVenn, T W (1950)-Cochin-Malabar. Palms and Pageants
It is therefore important to clean this site and look for the missing tombstone fragments. My belief is that the 'Coat of Arms' of Ioam Freire and the tombstone of Alvares Mancias (1624) are still lying in the courtyard hidden from our eyes. I wish the church authorities take necessary steps and bring this important heritage of Cochin to limelight.
Thank you for sharing this informative and interesting article.
ReplyDelete